Common medical misspellings

Last revised by Daniel J Bell on 10 Jun 2020

It is important that we avoid misspellings on Radiopaedia to ensure that the site is easy to read and trusted. There are a number of radiology/medical words we find are commonly misspelt, even by native English speakers:

  • -penia (word suffix)
    • thrombocytopenia, leukopenia, neutropenia, etc., are the correct spellings
    • spelling any of these words with "-paenia" instead of "penia" is incorrect; these are not British variants
  • azygos vein
    • azygos vein is the correct spelling
    • azygous is incorrect
  • diverticula
    • diverticula is the only acceptable plural of diverticulum
    • diverticulae/diverticuli are incorrect
  • epididymides
    • epididymides is the correct plural for epididymis
    • epididymi/epididymises are incorrect
  • radiopaque
    • this is commonly misspelt radio-opaque, and historically is seen in some texts, but if you say the word out loud, it is clear that phonetically this is the correct spelling
  • septa
    • septa is the only acceptable plural of septum
    • septae/septi are incorrect

In addition to the above there are also several words for which Radiopaedia has decided to use a specific form. Please see words we never use for more detail.

Updating… Please wait.

 Unable to process the form. Check for errors and try again.

 Thank you for updating your details.